Many thanks to poet Iulia Militaru for inviting me to participate in the "my writing process" blog tour. You can see her own response here.
1. What am I working on?
I have an already long history of involvement
with verse narrative. I’m in the process of learning from the experience of
having written a quite fat free-verse novel – among other things, I’ve been
brought to ponder on the necessity of more intuitive titles, since the one I coined,
Euromorphotikon, seems to have
twisted minds and tongues :).
I also consider navigating in rather different
thematic bays. Euromorphotikon dealt
with the contemporary state of play of 1960s utopianisms, in the form of an
allegorical Congress of “abundant Love” held on an imaginary Mediterranean island.
Currently I’m brooding on a combination between a verse novel and a dramatic
oratory that would bring together and intertwine inner monologues (oscillating
between self-apology and hot intimate fantasies) of some of the historical
figures that politically imposed or ideologically sponsored the instauration of
Stalinist dictatorship and terror in Romania, in the 1950s. Another tentative
project would be a verse novel exploring the mind of Nicolae Ceauşescu during
his visit to China and North Korea in the 1970s (in the aftermath of which
Romanian domestic policies took on one of the most bizarre courses among the
already bizarre Soviet Block countries).
2. How does my work differ from others of its genre?
I try to build on elements that are not
ordinarily associated with poetry. Like, for instance, different clusters of
the argumentative discourse – more precisely, on those moments when electric
discharges of intuition get the better of logical-rhetorical patterns. This is
what I experimented in my book Odes to
the Free Enterprise [without mentioning that being at least half-way
serious on such an object of lyrical praise should be mind-boggling for the
vast majority of the poets of both hemispheres :) ].
As far as verse-narrative is concerned, what I
think I’m doing is implying the expressive tension and concentration power of
poetry in vividly telling a story, to a larger extent that it is usually done.
I suppose that all narrative poets mean to prove their work more than a regular
epic undertaking somehow arbitrarily written in uneven and discontinued instead
of even and continuous lines. What I personally try to do in furthering this quest
is putting the cohesive force of mythical imagination and the synthetic virtues
of metaphorical expression to a better use, as far as the “imitation of action”
is concerned.
In plainer words, I look for a fine tuning and
walk a fine line between, say, Derek Walcott’s Omeros, where the intensity of poetic vision actually pulverizes
the epic unfolding, and Les Murray’s Fredy
Neptune, where the poetic aura of the narrative tends to succumb into mere
rhythmical prose.
3.
Why do I write what I do?
For turning uncertainty and indeterminacy into
ordering principles. The concept of emergence is poorly and mechanically
understood. In psychological and mental terms, it implies letting an extended order
(be it as distributed, flexible, polycentric as it may – but an order
nevertheless) expand from a kernel of creative doubt. Replacing the centrality
of hard belief with a core of reasonable [but also infra-, para- or
meta-reasonable :) ] doubt. Searching for the ordering power (or rather: virtue) of doubt.
Activating the expressive potential hidden in the age-long tradition of
philosophical skepticism, a potential that has been only randomly,
superficially and more often than not unconsciously tackled by poetry.
4. How does your writing process work?
--CAIUS DOBRESCU
________________________
Caius Dobrescu – born 1966, at a still young age,
around 15, became part of the Romanian underground literary scene inspired by
the free experimental spirit of the counterculture of the Sixties. As a poet,
he should be a disappointment for the Western mind in search of ethnic-exotic
thrills. Together with Andrei Bodiu, Marius Oprea, Simona Popescu, Sorin Matei,
Marius Daniel Popescu, he was part of the so-called Braşov group, developed in
the eraly 80s around the influential poet and cultural critic Alexandru Musina,
which had no taste for exploring the deep roots of the native Romanian spirit.
On the contrary, such an archaic etno mystique, rather encouraged by the
national-communist cultural policies of the local dictator Nicolae Ceauşescu,
was felt as totally false and revulsive. In his earlier poetry, Dobrescu
explored the ,,rythms and blueses‘‘ of everyday language, simultaneously paying
attention to the moral conundrums of life under the ,,real existing
socialism‘‘. His work was published only
after the fall of the Communist regime (Efebia/Efeby, 1994, Spălîndu-mi
ciorapii/Washing my socks, 1994, Deadevă/‘ndeed, 1998). In a later phase, he
tried to mingle poetry with the theoretical reflection on social change,
emerging order and the complex functioning of our adaptive mind (Odă liberei
întreprinderi/Ode to the free enterprise, 2009 – the German version of this
volume received the Prise for European Poetry of the city of Münster, Germany,
in 2009).
Caius's guest is Andrei Dosa who will be posting his response on his own blog:
Caius's guest is Andrei Dosa who will be posting his response on his own blog:
Andrei Dósa was born in 1985, in Brașov. He graduated from
the Faculty of Economic Sciences, followed by a Master's in Cultural Innovation
(both from Transilvania University in Brașov). In 2010 he worked (and traveled)
in the United States for four months. His literary activity started in 2007, when he joined the
Lumina de Avarie creative writing workshop. In 2011, he published his first
book of poems Când va veni ceea ce este
desăvârșit, for which he received several prizes, including the 2012 Mihai Eminescu National Debut Prize.
In 2013 he published his second book of poems, American Experience. His poems and short stories were included in
several anthologies.
He’s into translating poetry, especially from
Hungarian to Romanian. His translations include selections of poems of the
following poets and writers: Petri György, Oravecz Imre, Kemény István, László
Krasznahorkai, Pilinszki János, Ladik Katalin, Kukorelly Endre, and others.
No comments:
Post a Comment